> Retour à la catégorie Musique et Danse


Anciennes complaintes de Bretagne

EditeurAuteurSecond auteur
OUEST FRANCEA MARKOWICZF MORVAN

Si la culture populaire bretonne est encore vivante de nos jours, c’est par la chanson, et surtout par la forme la plus prestigieuse de chanson bretonne, la grande complainte dite gwerz. Souvent admirablement chantées, les gwerzioù n’ont jusqu’à présent connu que des traductions françaises qui se contentaient d’en donner le sens, comme si ces chefs-d’œuvre de la littérature orale n’étaient que des documents ethnographiques.

Depuis de longues années, nous les traduisons pour notre plaisir, de manière à ce qu’elles puissent se chanter aussi bien en français
qu’en breton, espérant ainsi rendre un peu plus présente la poésie de ces anciennes complaintes. Elles offrent une chronique saisissante de la vie en Bretagne avant la Révolution française, et notamment de la vie des femmes : femmes violées, abandonnées, infanticides, lépreuses enfermées dans des maisons de terre, toutes font entendre une longue protestation rendue plus amère encore par des figures de rebelles, voleuses de grand chemin, sorcières ou pures jeunes filles capables d’assommer dix-huit seigneurs à coups de bâton…

Agrégée de lettres et docteur d’État, Françoise Morvan dirige la collection «Les grandes collectes» aux Éditions Ouest-France. Elle a publié des essais sur les fées et sur les lutins et édité les œuvres de François-Marie Luzel (dix-huit volumes). Les problèmes qu’elle a rencontrés à cette occasion l’ont amenée à rédiger un essai, Le Monde comme si, sur la dérive identitaire en Bretagne. Elle a écrit de nombreux textes en des registres divers et traduit, avec André Markowicz, le théâtre complet de Tchekhov qui leur a valu le Molière de la meilleure adaptation théâtrale.

André Markowicz est traducteur. Du russe, sa langue maternelle, il a traduit les œuvres romanesques complètes de Dostoïevski, Eugène Onéguine de Pouchkine, le théâtre de Pouchkine, de Gogol et de Lermontov. Il a participé à plus d’une centaine de mises en scène de ses traductions au théâtre et a entrepris une nouvelle traduction du théâtre de Shakespeare (quinze pièces sont parues à ce jour). Passionné par la chanson populaire bretonne, il donne souvent des récitals avec des chanteurs traditionnels.


Ajouter au panier

Anciennes complaintes de Bretagne


18.15 euros

L'article a été ajouté à votre panier

Poursuivre mes achats



Passer la commande

Bon plan

N'hésitez pas à choisir l'option "Cadeau" lors de votre commande. Les articles seront soigneusement emballés, et ce, sans frais supplémentaires !



Paiement

Nous acceptons les paiements par chèque, mais aussi par carte bancaire.


CB visa mastercard



A votre service !

Un problème pour effectuer votre commande ? N'hésitez pas à nous contacter. Nous ferons tout notre possible pour vous venir en aide.